当前位置:  希尼尔首页  > > 译海拾贝 > 翻译知识



 2014年度十大英 语新词-中英双语

青岛希尼尔 翻译咨询有限公司(www.)整理发布   2015-10-5

2014年,新出现的英 语词汇,世界杯上演咬人帽子戏法和佩西式,源自国外的冰桶挑战一度风靡;朋友圈营销 让人又爱又恨,社交网站晒图炫富又是拉仇恨;大老虎的白手套引发无数好奇心,威廉姆斯自杀致微笑抑郁受关注。

我们在生活 中学习,又在学习中了解生活。

希尼尔翻译 公司2014年度十大英 语新词:

1. Ice Bucket Challenge 冰桶挑战



“冰桶挑战 ”的活动要求参与人将一桶冰水浇在自己身上,然后将整个过程发布在社交网站上,并提名其他人来接受挑战。被提名者要在被提名后的24小时内完成 挑战,否则就要向ASL协会捐出至 少100美元。在短 短几周内,冰桶挑战成为为肌萎缩性脊髓侧索硬化症(ASL)患者和相 关公益组织筹集善款的重要活动。

2. Hands-chopping people 剁手族



剁手族多指 网络消费者,只要看到优惠就想买,鼠标一点,支付就完成,买回来的东西却不一定真的有用。他们虽然嘴上喊着“买太多,恨不得剁手”,可是见到心动的商品,还是忍不住会下单。

3. Dobe 逗比



“逗比”是 日语里用来形容笨蛋的俚语。中国的年轻人用它来形容那些荒唐的陌生人或好笑的朋友。简单的说,就是说某个人很逗,有点犯二犯傻,有点可爱。

4. Easy like 点赞狂人



一杯咖啡你 点赞,一个表情你点赞,一本书你也点赞……无论快乐、悲伤、无聊或惊奇,点赞已经成为他们表达情感的另一种方式。他们就是“点赞狂人”。

5. Jet setting lifestyle 土豪生活

39.jpg

Jet set的意思是乘 喷气客机到处旅游的富豪、阔佬。Instagram上一个小公 主Pixie年仅2岁就拥有了 自己的事业,并且过着jet setting lifestyle——土豪生 活!

6. Friendvertising 朋友圈营销



代购护肤品 、奶粉、奢侈品……打开微信朋友圈,仿佛登陆了手机淘宝网。时下,一种新的熟人营销模式在朋友圈悄然兴起。这种利用朋友圈的“杀熟”做法就是friendvertising(朋友圈营销 )。

7. Fried chicken and beer 炸鸡和啤酒


《来自星星的你》中女主角那句“初雪时,怎能没有炸鸡和啤酒 ”让这两样食物搭配在这寒冷的时节一下子变得诱人起来。至于好不好吃,见仁见智,有人表示还不如肯德基的炸鸡好吃呢。

8. Rebound guy/girl 备胎



失恋后的情 感空窗期最是难熬,有人会在此伤心困顿之际,随便找一个异性来交往,以填补内心的空虚和麻醉自己。这时候的对象,就属于rebound guy/girl(备胎), 其本质是“临时情人”。

9. Courting envy 拉仇恨



当有人向他 /她的朋友们 晒自己最新买到的打折品或者展示短时间内成功瘦身的成果等值得炫耀的事情时,朋友们一般都会说他们这是在“拉仇恨”,其实,这是间接的追捧啦。

10. Wake Up Call campaign 起床照挑战 



冰桶挑战的热度还没有过去,国外的明星们又在社交网站上呼吁参加新挑战——“起床照挑战  ” 。参与的名 人们要发布自己在床上醒来时的自拍照,照片带着#起床照挑战  #联合国儿童 基金会的字样,每个人点名其他三个人做同样的事情,此举意在引起对“联合国儿童基金会”的关注并为其捐款。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

翻译学习、翻译 知识、英语词汇、2014年度十大英 语新词-中英双语