当前位置:  希尼尔首页  > 双语新闻



双语新闻:    618年中购物节 :京东阿里之间一场没有硝烟的战争

青岛希尼尔 翻译咨询有限公司(www.)整理发布   2017-06-23

  

青岛希尼尔翻译公司( www.)2017年6月23日了解到:Working environments become battle fields of silent contest between JD.com and Alibaba, two major competitors in the online shopping festival on June 18.

在618电商年中购 物节期间,工作环境竞争成为了京东和阿里之间一场没有硝烟的战争。

The two e-commerce giants provide good working environments and benefits for their staff, as the essence of their competition is people.

两家电商巨 头都为员工提供了良好的工作环境和福利,因为他们竞争的本质是人。

When staff members who have worked for Alibaba for over two years want to buy their first house, Alibaba provides them with 300,000 in loans 3 years interest-free. Alibaba built 380 apartment buildings with prices only 60 percent that of the market in 2016.

当阿里两年 以上员工想要买房时,公司会为他们提供30万3年免息贷款 。2016年,阿里建 了380栋公寓楼, 价格却只有市价的60%。

JD.com also provides superior single apartments for their staff, iPhone 7 smartphones to those who have worked for JD.com for over five years, and 3,000 yuan to those who work during Spring Festival to bring their parents and children to the work place for a family reunion.

京东也为员 工提供了优越的单身公寓,给5年以上员工 奖励iPhone 7手机,为那 些在春节工作的员工提供3000元奖金,从 而让他们接来父母孩子团聚。

It will take years to see the results of the two e-commerce giants’ competition. With more shopping festivals, their competition is not only about prices but also management, cost control and marketing ability. The key to the success of this battle is how the two companies treat their staff.

这两家电商 巨头的竞争可能还需数年才能看到结果。随着购物节越来越多,他们之间的竞争已经不仅仅是价格的竞争,还是管理、成本控制和营销能力的竞争。这场战役成败的关键是两家公司如何对待自己的员工。

This year’s "6.18 mid-year promotion" is a real test for China’s retail industry.

今年的“618年中促销” 就是一场对中国零售行业的真正考验。

Alibaba has over 400 million active consumers and over 10 million businesses with over 10 billion deals everyday. Finding ways to use technology to improve services for customers is the focus of their work.

阿里拥有超 过4亿活跃用户 和1000万家企业, 每日成交量超过100亿笔。寻找 利用技术改善客户服务的方法是他们工作的重点。

Jack Ma, CEO of Alibaba, is committed to establishing a trading platform and e-commerce ecosystem, a business model with relatively low risk.

阿里CEO马云致力于 建立一个交易平台和电商生态系统,这是一个风险相对的商业模式。

However, Liu Qiangdong, CEO of JD.com, uses a more risky business model by establishing their own logistics, warehouses and brands.

然而,京东 CEO刘强东则使 用了一个更具风险的商业模式。成立了自己的物流、仓储和品牌。

By the end of September last year, the number of staff members at JD.com was 2.5 times more than Alibaba, with 115,811 and 46,689 respectively.

截止去年9月底,京东 的员工数量(115811人)是阿里 员工数量(46689人)的2.5倍。

来源:China Daily

注:部分新 闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公 司  日照翻译  日照翻译公 司  翻译公司 烟台翻译公 司 烟台翻译公 司 济宁翻译公 司 泰安翻译公 司 威海翻译公 司 威海翻译公 司

威海翻译公 司 德州翻译公 司 聊城翻译公 司 滨州翻译公 司 菏泽翻译公 司 淄博翻译公 司 枣庄翻译公 司 东营翻译公 司