当前位置:  希尼尔首页  > 双语新闻



2015年中国的P2P网络借贷成 交量是去年的四倍(中英双语)

青岛希尼尔 翻译咨询有限公司(www.)整理发布   2016-01-04

  

青岛希尼尔翻译公司( www.)2016年1月4日了解到:Lending transactions via China’s peer-to-peer (P2P) platforms reached 982.3 billion yuan (about 151 bln U.S. dollars) in 2015, up 288.6 percent from 252.8 billion yuan in 2014, an Internet financial services web portal said.

据某互联网 金融服务的门户网站报道,2015年,全年P2P平台的网贷 成交量达到了9823亿元(约合 1510亿美元), 与2014年的成交量 2528亿元相比增 长了288.6%。

China’s P2P lending platforms have cumulatively brokered 1.37 trillion yuan as of the end of December, according to an annual report issued by Wangdaizhijia.com.

据网贷之家 公布的年报数据显示,截至2015年12月底,中国 的P2P平台历史累 计成交量已经达到了13700亿元。

The report counted 2,595 P2P platforms across the country, an increase of 1,020 compared with the 2014 figure.

统计数据显 示,全国范围内的P2P运营平台达 到了2595家,相比2014年底增长了 1020家。

But the number of P2P platforms will not grow substantially in the coming year as China tightens regulations over P2P lending, the report said.

网贷之家说 ,由于中国P2P借贷平台的 监管开始收紧,预计2016年网贷行业 P2P运营平台不 会有大幅度增长。

A draft regulation, released on Monday and open for public opinion until Jan. 27, will impose 12 restrictions on P2P platforms, prohibiting them from accepting public deposits, pooling investors’ money to fund their own projects, or providing any kind of guarantee for lenders.

管理草案在 周一(12月28日)发布, 并将公示至1月27日。这个草 案颁布了对P2P平台的12项限制措施 ,禁止他们接受公款、集中投资者的资金建设私人工程、或对投资人提供任何形式的保证。

P2P lending, or lending done without a traditional financial intermediary such as a bank, has grown quickly in China in the past few years as investors seek higher returns than bank deposits, while small businesses find it easier to secure funds through P2P platforms.

P2P借贷,或者 不经过银行这样传统的金融媒介而完成的借贷,近几年里已经在中国迅速成长起来。通过P2P平台,投资 者追求比银行存款更高的收益,而小企业也更容易获得资金。

The lack of supervision, however, has made the industry risky for investors as some P2P platforms have been implicated in shady fund raising.

然而,由于 缺乏监管,一些P2P平台与黑幕 集资有关联,使得投资者承受巨大风险。

A total of 896 platforms reported operation problems in 2015, more than three times that of 2014, the report showed.

统计显示, 2015年共报道出 896家P2P平台操作有 问题,与2014年同比上升 3倍以上。


注:部分新 闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公 司  驾照翻译  学历认证翻 译