当前位置:  希尼尔首页  > 双语新闻



全国政协委 员刘翔提议:加强校园体育活动(中英双语)

青岛希尼尔 翻译咨询有限公司(www.)整理发布   2016-03-06

  

青岛希尼尔翻译公司( www.)2016年3月6日了解到:Former star hurdler Liu Xiang has called for placing greater importance on physical education to improve students’ declining fitness.
  前跨栏 冠军刘翔提议要重视体育教育,以改善学生身体素质下降的现状。
  "The deterioration of children’s fitness levels has been a pressing issue in society, and has also drawn attention from the sports circle. Promoting the role of physical education in schools needs to be given greater importance," Liu, a member of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference, said on Thursday.
  3月3日,中国人 民政治协商会议政协委员刘翔表示,“青少年健康水平的下降是社会的一个紧迫性问题,也受到了体育界的关注。提高校园中体育教育的作用,需给予更高的重视度。”
  Although retired from athletics, Liu, the gold medalist in men’s 110-meter hurdles at the 2004 Athens Olympics, was mobbed by a huge group of reporters when he appeared at the opening meeting of the CPPCC National Committee’s annual session on Monday.
  尽管已 退役,2004年雅典奥运 会男子110米栏金牌得 主刘翔一出现在本周一的全国政府年度会议开幕式上,就被一大群记者围住。
  Liu didn’t explain his new proposal to the top political advisory body in detail but revealed that it is related to implementing school PE curriculums.
  刘翔并 未详谈他在政协会议上的新提案,但他说提案关系到学校体育课程的实施。
  According to the national fitness survey by the General Administration of Sport of China and the Ministry of Education, physical test results for college and secondary school students in key categories including speed, lower-limb strength and stamina have continued to decline.
  据中国 国家体育总局和教育部的全民健身调查,大学生和中学生在一些像速度,下肢力量和耐力的主要类别测试中,体能测试结果持续下降。
  Youth fitness has drawn growing concern among notable sports figures, including basketball star Yao Ming, who is also a CPPCC National Committee member.
  青少年 健康问题已经越来越受到一些体育名人的关注,包括也是全国政协委员的篮球明星姚明。
  During last year’s session, Yao proposed upgrading the school curriculum by introducing more sports events and after-school competitions.
  在去年 的会议上,姚明提议引入更多的体育活动和课余竞赛,以提升学校课程。
  Due to a heel injury that sidelined him from the Olympics finals in Beijing 2008 and London 2012, Liu announced his retirement last April.
  由于脚 跟受伤,刘翔未能参加2008年北京奥运 会和2012年伦敦奥运 会决赛,去年四月,他宣布退役。
  The 32-year-old Shanghai native said he could now spend more time promoting youth sports participation.
  这位32岁的上海人 表示,他现在可以花更多的时间参与青少年体育运动的推广。
  During last year’s IAAF World Championships in Beijing, Liu participated in a series of youth promotion events while working with CCTV as a guest commentator.
  在北京 去年的国际田联世锦赛时,作为中央电视台特邀评论员,刘翔参加了一系列的青少年推广活动。
  "Track and field is the foundation of all sports. Due to reasons such as safety concerns and lack of a field, some schools took events like long-distance running off their PE courses, or replaced outdoor exercise with lectures in classrooms, which for me isn’t the right decision," Liu said.
  他说, “田径运动是所有运动的基础。出于安全考虑以及缺乏活动场地,一些学校取消了如长跑等体育课程,或以室内讲座替代户外运动,我认为这样不太正确。”
  "One man’s voice, however, is small. I hope to see all the relevant parties work together to improve on-campus sports facilities and to cut down academic assignments to allow students to exercise more."
  “然而 ,一个人的力量是有限的。我希望相关的各方能共同努力,改善校园体育设施、减少学术作业,让学生得到更多的身体锻炼。”
  来源:英语新闻


注:部分新 闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公 司  驾照翻译  学历认证翻 译  翻译区域