当前位置:  希尼尔首页  > 双语新闻



李克强总理 近日承诺彻查所有问题疫苗(中英双语)

青岛希尼尔 翻译咨询有限公司(www.)整理发布   2016-03-26

  

青岛希尼尔翻译公司( www.)2016年3月26日了解到:Chinese Premier Li Keqiang vowed no leniency for anyone involved in the black market sales of problematic vaccines, after a case was made public involving $88 million worth of illegal vaccines that are suspected of being sold in dozens of provincial-level regions around the country.

在涉及8800万美元的非 法疫苗在全国各地的几十个省级地区出售案件被公开后,中国国务院总理李克强日前表示,对涉及问题疫苗黑市销售的相关人员绝不姑息。
Li also pledged to punish officials who are proved to have committed dereliction of duty in the spreading of the fake vaccines.
李克强总理 还承诺对造成假疫苗流通的失职官员严肃问责。
The police recently discovered that improperly stored or expired vaccines, worth more than 570 million yuan ($88 million) have been allegedly sold in more than 20 provincial-level regions since 2011.
警方近日发 现,自2011年来,大量 未经妥善储存或已过期的疫苗被销往20余省区市, 涉及金额超过5.7亿元。
The case, which involves vaccines against meningitis, rabies and other illnesses, has shocked the nation and raised questions over vaccine safety.
这一涉及脑 膜炎、狂犬病和其他疾病疫苗的案件已经震惊全国,并引发了公众对疫苗安全性的质疑。
李克强总理 承诺彻查所有问题疫苗

In response to the case, the World Health Organization (WHO) country office in China on Tuesday released a note that improperly stored or expired vaccines can lose potency and become less effective. The organization also expressed willingness to provide support.

为了应对这 一案件,世界卫生组织在中国的国家办事处于周二发布一份说明称,不正确的储存或过期的疫苗会使其失去效力,不再起作用。该组织还表示愿意提供相关帮助。
Police in East China's Shandong province announced last month that they had detained 37 suspects implicated in the vaccine scandal, including a mother and daughter alleged to have illegally sold the improperly stored or expired vaccines, and people from three pharmaceutical companies, according to the work group handling the case.
根据负责处 理此案件的工作小组透露,中国东部的山东省警方上月宣布,他们已经拘留了37名与疫苗丑 闻有关的嫌疑人,其中就包括一对涉嫌非法出售未妥善储存或过期疫苗的母女。此外还有三家制药公司的相关人员。
Meanwhile, the group has ordered a sweeping check-up of local vaccine makers, wholesalers and buyers.
同时,该工 作小组已下令对本地疫苗制造商、批发商和买家进行全面检查。
The Supreme People's Procuratorate (SPP) on Tuesday announced it will directly oversee the problematic vaccine case, and urged prosecuting bodies at all levels to spare no efforts in their investigation.
最高人民检 察院周二表示将会直接监督有问题的疫苗案例,并要求各级检察机关不遗余力地进行调查。来源:中国日报


注:部分新 闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公 司  驾照翻译  学历认证翻 译  翻译区域