当前位置:  希尼尔首页  > 双语新闻



双语新闻:    iPhone 7新功能大揭 秘

青岛希尼尔 翻译咨询有限公司(www.)整理发布   2016-04-08

  

青岛希尼尔翻译公司( www.)2016年4月8日了解到:One of the most persistent rumors about Apple’s next-generation iPhones has been that at least one of the new devices will get dual rear-facing cameras. The advantage of this dual-camera setup is that it would feature both a standard wide-angle lens camera and a secondary telephoto lens that would be capable to capturing zoomed-in pictures and videos.

长久以来, 关于下一代iPhone手机一直存 在这样的流言:至少有一款新手机将配备双后置摄像头。这样做的好处在于手机既拥有标准的广角镜头,又能够通过第二摄远镜头变焦拍摄图像和视频。

Intriguingly, most reports on this feature have said it will be exclusive to the iPhone 7 Plus, which means that you’ll have to pay more upfront to get it. MacRumors points to a new research note from KGI Securities analyst Ming-Chi Kuo that comes the closest we’ve seen to confirming this rumor is true.

令人感到好 奇的是,大多数报告称iPhone 7 Plus将独享此配 置。这意味着消费者只有多花些钱才能享受到这一新功能。MacRumors提到了KGI证券公司分 析师Ming-Chi Kuo的调查记录 。Ming-Chi Kuo掌握了许多 一手资料,而据其证实流言的内容是真实的。

"New iPhone shipments to be capped by similar form factor as iPhone 6s & 6s Plus," he writes. "Top hardware upgrade is dual-camera (5.5-inch model only), though many competing models with dual-camera will launch soon, joining others already on the market; first impressions could underwhelm."

他写道“新 手机的外观制式与iPhone 6s和6s Plus极为相似, 硬件方面最显著的升级是增设了双摄像头(5.5英寸屏幕手 机独有)。许多竞争对手即将上市的新机型提供同样的配置,目前市场上有许多手机也拥有相同的功能。新手机的第一印象可能会令人失望。”

Ming-Chi Kuo has been remarkably accurate in the past when describing details about new iPhone features, so if he’s writing this in his note there’s a good bet that Apple is at least strongly considering making the dual camera exclusive to the iPhone 7 Plus.

Ming-Chi Kuo一直以揭秘 iPhone新手机特点 的准确性著称,因此其调查记录令人们有理由相信苹果公司至少极倾向为 iPhone 7 Plus单独配备双 摄像头。

It’s also interesting to see that he thinks the first impressions of the device could "underwhelm," which suggests that we shouldn’t expect a major leap forward like the one we saw going from the iPhone 5s to the iPhone 6. That said, there’s still a lot of time left before Apple unveils the device and a lot could change between now and September.

有趣的是, 他认为人们对新手机的第一印象可能是“感到失望”。这意味着人们不必期待新手机的性能会产生像从iPhone 5s到 iPhone 6那样的巨大 飞跃。调查记录称在苹果于今年九月正式发布新手机前仍有很长时间,仍有很多变数。来源:雅虎新闻


注:部分新 闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公 司  驾照翻译  学历认证翻 译  翻译区域