当前位 :希尼尔 页 > 双语新 >  习近平 吁金砖国家开启第二个“黄金十年”

(双语新 ) 习近平 吁金砖国家开启第二个“黄金十年”

青岛希 尔翻译公 (www..cn)整理 布2018-07-30

希尼尔 译公司(www..cn)2018年7月30日了解 :Chinese President Xi Jinping has called on BRICS countries to seize the opportunity of the new scientific and technological revolution and industrial transformation to open up a second "golden decade" of cooperation.

中国国 主席习近平呼吁金砖国家抓住新科技革命和产业转型的机遇,开启第二个“黄金十年”合作。

Xi made the remarks on Friday at an informal meeting commemorating the 10th anniversary of the BRICS summit mechanism in Johannesburg, South Africa.

周五, 近平在南非约翰内斯堡举行的金砖国家峰会10周年非 式会议上发表讲话。

Xi urged all BRICS nations – Brazil, Russia, India, China and South Africa – to uphold the spirit of the grouping, deepen their strategic partnership, strengthen communication and coordination, play a role in the international community, promote the construction of an open world economy, and safeguard common interests and development space.

习近平 促所有金砖国家——巴西、俄罗斯、印度、中国和南非——维护团结精神,深化战 伙伴关系,加强沟 和协调,在国际 会中发挥作用,促进一 开放的世界经济,建设,维护共 的利益和发展空间。

He stressed the importance of expanding "BRIC Plus" cooperation, which incorporates other emerging markets and developing countries, to form a powerful force to safeguard common interests and promote common development.

他强调 大“金砖四国”合作的重要性,该合作包括其他新兴市场和发展中国家,以形成维护共同利益和促进共同发展的强大力量。

The leaders at the meeting spoke highly of the achievements of BRICS summits and made suggestions on future collaboration. They agreed to work together to stay committed to multilateralism, resist unilateralism, and create a future of inclusive growth and common prosperity.

与会领 人高度评价金砖国家领导人峰会取得的成果,并就未来合作提出建议。双方同意共同致力于多边主义,反对单边主义,开创包容增长、共同繁荣的未来 。
来源:中国国 电视台

新闻部 来源于网络,,版权归 者或者来源机构所有,如果涉 任何版权方面的问题,请通知我们及时删除。

翻译公   青岛翻译公 山东翻译公