当前位置:  希尼尔首页  > 双语新闻



欧盟拟成立 “共同边境部队”加强申根区管控(中英双语)

青岛希尼尔 翻译咨询有限公司(www.)整理发布   2015-12-13

  

青岛希尼尔翻译公司( www.)2015年12月13日了解到:Brussels is to propose the creation of a standing European common border force that could take control of the bloc's external frontiers - even if a government objected.
布鲁塞尔方 面将提议组建一支欧洲常备的共同边境部队,由它在必要情况下控制欧盟的外部边境,即使某个国家政府反对也要这么做。
今年,120万难民涌入 欧洲造成难民危机(refugee crisis),此举可以 说代表着单一货币(single currency)创立以来最 大的主权让渡(transfer of sovereignty)。
欧盟委员会 (European Commission)下周将公布 计划,拟用永久性部队(permanent border forc)和海岸警卫 队(coastguard)取代欧盟边※ 境管理局(Frontex)。
欧洲领导人 讨论成立一支共同边境部队已有15年之久,但 始终难以克服为了在边境监测或执法(monitor or enforce borders)而让渡国家 权力(national powers)。今年有大 量难民(massive influx of migrants)通过希腊和 意大利涌入欧盟——其中许多人未经登记——暴露了申根自由旅行区 的制度漏洞(systemic weaknesses)。上月巴黎 发生恐怖袭击(terrorist attacks)后,人们的 担心达到沸点,因为侦查发现,至少有部分攻击者是通过希腊由叙利亚到达欧洲的。
这项法规最具争议的部分之一是把权力交给欧盟委员会 ,由其根据新成立的欧洲边境与海岸警卫队(European Border and Coast Guard)的管理委员 会的建议,授权前沿部署(frontier)。这也将适 用于申根自由旅行区 的非欧盟成员国(non-EU members of Schengen)。成员国(member states)将得到磋商 ,但无权单方面否决部署力量的决定(vetoing a deployment unilaterally)。
欧盟移民政 策负责人称:“难民危机显示了当前欧盟边境机构(EU border agency)的局限性(limitations),该机构无 法有效应对(effectively address)和化解欧洲 外部边境压力(Europe's external borders)造成的困难 局面。”他说,欧洲边境与海岸警卫队将提供一条“保护和强化申根自由旅行区 ”的途径。
这一蓝图表 明了欧洲正在进行最后的努力(last-ditch),试图通过 建立法国和德国再三要求的那种共同边境警察部队,拯救申根(Schengen)自由旅行区 (passport-free travel zone)。


注:部分新 闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公 司  驾照翻译  学历认证翻 译