当前位置:  希尼尔首页※  > 双语新闻



双语新闻: “邮件门”丑闻持续发酵 民主党党魁 引咎辞职

青岛希尼尔 翻译咨询有限公司(www.)整理发布   2016-07-26

  

青岛希尼尔翻译公司( www.)2016年7月26日了解到:The US Democratic Party chair says she will resign as a row over leaked emails threatens efforts for party unity ahead of the presidential nominating convention.

美国民主党 即将举行总统候选人提名大会,而此时该党党魁则表示自己将辞职,因为党内对于泄露的邮件的争吵威胁到了民主党的团结。

Debbie Wasserman Schultz’s move follows a leak of emails appearing to suggest that party insiders tried to thwart the campaign by Hillary Clinton’s rival.

民主党党魁 舒尔茨之所以要辞职是因为泄露了一批邮件,这些邮件显示民主党党内人士早有预谋要对付希拉里的竞争对手。

Bernie Sanders had pressed for the party chairwoman to step down.

桑德斯对该 党党魁舒尔茨施加了压力,要求其辞职。

Mrs Clinton is to be officially nominated at the Philadelphia meeting.

在民主党的 费城代表大会上,希拉里将正式被提名成为民主党的总统候选人。

The Vermont senator had said Ms Wasserman Schultz "should not be chair" of the Democratic National Committee.

桑德斯之前 曾表示说,舒尔茨“不应该”担任民主党全国委员会的主席。

"And I think these emails reiterate that reason why she should not be chair," he told ABC’s This Week programme.

桑德斯对ABC电视台的“ 本周”节目说道:“我认为这些邮件再次表明了为什么她不应该担任主席。”

Endorsement

背书。

In a statement, Ms Wasserman Schultz said she would "step down as party chair at the end of this convention."

在一份声明 中,舒尔茨表示说她将“在代表大会结束时辞去党主席的职位。”

"We have planned a great and unified convention this week and I hope and expect that the DNC team that has worked so hard to get us to this point will have the strong support of all Democrats in making sure this is the best convention we have ever had," she said.

舒尔茨说道 :“我们已经计划在这周举行一场伟大而又联合的代表大会,我希望并且期望努力让我们达到这一步的民主党全国委员会小组能够得到所有民主党人的强烈支持,确信这是我们有史以来最好的一场代表大会。”

Mr Sanders and his supporters have also expressed disappointment at Mrs Clinton’s choice of Virginia Senator Tim Kaine as her running mate, preferring someone further to the left.

桑德斯及其 支持者们也表达了对希拉里选择弗吉尼亚议员蒂姆·卡因作为其竞选搭档的失望,他们希望希拉里选择一个更加左派一些的人。

But Mr Sanders did say: "I have known Tim Kaine for a number of years... Tim is a very, very smart guy. He is a very nice guy."

但是桑德斯 的确说道:“我和蒂姆·卡因已经相识多年。蒂姆是一个非常、非常聪明的人。他是一个非常好的人。”

Mrs Clinton’s campaign received a boost on Sunday with the announcement that Michael Bloomberg, who was elected New York mayor as a Republican, will speak to endorse her this week.

上周日希拉 里阵营得到了一个好消息,以民主党人身份当选纽约市长的迈克尔·布隆伯格宣布将在本周发表讲话、支持希拉里。

The Democrats’ four-day convention starts on Monday, with speeches by First Lady Michelle Obama and Mr Sanders.

民主党代表 大会将从周一开始,为期4天。开幕式 上第一夫人米歇尔·奥巴马和桑德斯都会发表讲话。

It comes just after the Republican convention that saw Donald Trump declared the Republican presidential nominee.

民主党代表 大会紧跟在共和党代表大会之后,而在那场大会上,川普正式宣布成为共和党总统候选人。
来源:BBC

注:部分新 闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公 司  青岛驾照翻 译  学历认证翻 译  翻译区域  英国大学学 历翻译  澳大利亚大 学学历翻译