当前位置:  希尼尔首页  > 双语新闻



双语新闻: 现实版“火星救援”:六名科学家成功模拟一年火星生活

青岛希尼尔 翻译咨询有限公司(www.)整理发布   2016-08-30

  

青岛希尼尔翻译公司( www.)2016年8月30日了解到:Six scientists have completed a yearlong Mars simulation in Hawaii, where they lived in a dome in near isolation.

六名科学家 在夏威夷一个近乎完全隔绝的圆顶屋完成了为期一年的火星模拟生活。

For the past year, the group in the dome on a Mauna Loa mountain could go outside only while wearing spacesuits.

去年一整年 他们都住在位于莫纳罗亚火山的圆顶屋里,要想外出只能穿着太空服。

On Sunday, the simulation ended, and the scientists emerged.

模拟于周日 结束,科学家们终于“重见天日”。

Cyprien Verseux, a crew member from France, said the simulation shows a mission to Mars can succeed. "I can give you my personal impression which is that a mission to Mars in the close future is realistic. I think the technological and psychological obstacles can be overcome,’’ Verseux said.

其中一名来 自法国的成员西普里安·费尔苏克斯说,这次模拟表明,去火星执行任务是可行的。“就我个人来说,我认为在不远的将来,人类登上火星可以变为现实。我认为技术上和心理上的困难都是可以克服的。”费尔苏克斯说。

Christiane Heinicke, a crew member from Germany, said the scientists succeeded in finding their own water in a dry climate. "Showing that it works, you can actually get water from the ground that is seemingly dry. It would work on Mars and the implication is that you would be able to get water on Mars from this little greenhouse construct,’’ she said.

来自德国的 成员克里斯蒂娜·海因尼克说,科学家们成功地在干燥的气候中找到了水源。“这是可行的,你真的可以在看起来很干燥的土地中找到水。这在火星上也可行,你可以在这个小型温室建筑里获得水。”她说。

Tristan Bassingthwaighte, a doctor of architecture candidate at University of Hawaii, served as the crew’s architect.

夏威夷大学 建筑专业在读博士生特里斯坦·巴星怀特是整个团队的建筑师。

"The UH research going on up here is just super vital when it comes to picking crews, figuring out how people are going to actually work on different kinds of missions, and sort of the human factors element of space travel, colonization, whatever it is you are actually looking at,’’ Bassingthwaighte said.

“在挑选成 员的时候,夏威夷大学的研究就显得尤为重要,要挑出能够真正胜任不同任务的人,挑出适合太空旅行和定居的人,不管具有什么特质,都是我们真正在寻找的人。”巴星怀特说。

Kim Binsted, principal investigator for the Hawaii Space Exploration Analog and Simulation (HI-SEAS), said the researchers are looking forward to getting in the ocean and eating fresh produce and other foods that weren’t available in the dome.

夏威夷太空 探索模拟与仿真任务(HI-SEAS)的首席研 究员金姆·宾斯特德说,研究人员们期待着能够跑到大海里,还期待吃一些新鲜的食物,这些都是在圆顶屋里做不到的。

"HI-SEAS is an example of international collaborative research hosted and run by the University of Hawaii. So it’s really exciting to be able to welcome the crew back to earth and back to Hawaii after a year on Mars,’’ Binsted said.

“HI-SEAS是一次由夏 威夷大学主导和运作的国际合作。在‘火星’上待一年之后,小队成员们终于能够回到‘地球’的夏威夷,想想真令人兴奋!”宾斯特德说。

NASA funded the study run through the University of Hawaii. Binsted said the simulation was the second-longest of its kind after a mission that lasted 520 days in Russia.

这次由夏威 夷大学运作的研究是由美国宇航局资助的。宾斯特德说,这是继俄罗斯持续520天的任务之 后,时间第二长的模拟。

Scientists in the Hawaii simulation managed limited resources while conducting research and working to avoid personal conflicts.

在夏威夷模 拟实验中的科学家们克服了资源的限制,完成了科学研究任务,还避免了个人冲突。
来源:VOA新闻

注:部分新 闻来源于网路,如有涉及版权,请及时通知我们,我们将尽快删除。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

青岛翻译公 司  青岛驾照翻 译  学历认证翻 译  翻译区域  英国大学学 历翻译  澳大利亚大 学学历翻译